首页新闻研究财经行业数据市场娱乐军事商学院时尚旅游人物
更多
联系我们 广告服务网站地图


“大家都很任性”翻译成“everyone is duang!” 你怎么看?

时事调查  2015/3/3 8:47:31 来源:中研网
从“你懂的”到“大家都很任性”,世界各地关注中国反腐,但是到底应该怎么翻译呢?网络热词“duang”解决了这个难题。
查看分析:
  • 表格
  • 柱状图
  • 饼状图

“大家都很任性”翻译成“everyone is duang!” 你怎么看?

“大家都很任性”翻译成“everyone is duang!” 你怎么看?

调查背景:
    吕新华一句“大家都很任性”,让现场记者为之会心一笑,但也许难住了一袭白衣的美女翻译,她转过头来与吕新华交流,确认是“任性”。据本报记者了解,这位翻译名叫张蕾,1993年入读杭州外国语学校,1999年被保送北外,大学毕业后进入外交部。

    但这个任性到底如何翻译?有网友立即想到了近期大热的词“duang”,帮助翻译成“everyone is duang!”

中研网版权及免责声明

1、凡本网注明“来源:***(非中研网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

2、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

有关作品版权事宜请联系:0755-83770576 邮箱:report@chinairn.com

儿童消食药物

2015-2020年中国儿童消食药物行业投资契机分析及深度调研咨询报告

第一章 儿童消食药物产品发展概况 13第一节 产品概述 13

交流数字电压表

2015-2020年中国交流数字电压表行业市场调研分析及发展咨询报告

第一章 2015-2020年中国交流数字电压表行业分析第一节 201

交流电流电压表

2015-2020年中国交流电流电压表行业市场调研分析及发展咨询报告

第一章 2015-2020年中国交流电流电压表行业分析第一节 201